-
1 appeler
appeler [ap(ə)le]➭ TABLE 41. transitive verba. ( = interpeller, faire venir, au téléphone) to call• appeler qn à l'aide or au secours to call to sb for help• appeler qn en justice or à comparaître to summon sb before the courtb. ( = désigner) appeler qn à [+ poste] to appoint sb toc. ( = réclamer) [situation, conduite] to call ford. [+ carte] to call fore. (Computing) [+ fichier] to call2. intransitive verb( = crier) to call out• appeler à l'aide or au secours to call for help3. reflexive verba. ( = être nommé) to be called• comment s'appelle cet oiseau ? what's the name of this bird?• comment ça s'appelle en français ? what's that called in French?• voilà ce qui s'appelle une gaffe ! now that's what I call a blunder!• je te prête ce livre, mais il s'appelle Reviens ! (inf) I'll lend you this book but I want it back!• elle ne sait plus comment elle s'appelle (inf) ( = elle est désorientée) she's totally confused she doesn't know what day it is (inf)* * *aple
1.
1) ( dénommer) to call [personne, chose]il se fait appeler Robert — ( pour son plaisir) he likes to be called Robert; ( par sécurité) he goes by the name of Robert
2) ( téléphoner) to phone GB, to call3) ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi, ascenseur]; to send for [employé, élève]4) ( inciter)appeler quelqu'un à — to incite somebody to [révolte]
5) ( destiner)appeler quelqu'un à — to assign somebody to [charge, fonction]; to appoint somebody to [poste]
6) (exiger, entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]
2.
en appeler à verbe transitif indirect to appeal to [générosité, bon sens, population]
3.
en cas de besoin, appelez — if you need anything, just call
4.
s'appeler verbe pronominalvoilà ce qui s'appelle une belle voiture! — now, that's what you call a nice car!
••ça s'appelle reviens! — (colloq) don't forget to give it back!
appeler les choses par leur nom or un chat un chat — to call a spade a spade
* * *ap(ə)le1. vt1) (en criant) to call toappeler qn à l'aide; appeler qn au secours — to call to sb for help
2) (au téléphone) to call, to ring Grande-BretagneJ'ai appelé Richard à Londres. — I called Richard in London.
3) (= faire venir) [médecin, police] to call, to send for, [ambulance] to call, to send for, [taxi] to call forElle a appelé le médecin. — She called the doctor.
Appelle le garçon, il faut que je me sauve. — Could you get the waiter, I've got to go.
4) (= inviter)être appelé à [carrière, honneurs] — to be destined for
5) (= nécessiter) to call for, to demand6) (= nommer) [enfant, chose] to callIls l'ont appelée Suzanne. — They called her Suzanne.
On appelle ça une plinthe. — It's called a skirting board.
Un nouvel appareil que son inventeur a appelé le lexitron. — A new device which its inventor called a lexitron.
2. vi1) (au téléphone) to callAh, j'oubliais, Martin a appelé. — Oh, I forgot, Martin called.
Si quelqu'un appelle, dis que tout le monde est parti. — If anyone calls, tell them everyone's gone.
2) (en criant) to call outen appeler à [personne, générosité] — to appeal to
* * *appeler verb table: appelerA vtr1 ( dénommer) to call [personne, chose]; comment ont-ils appelé leur fille? what did they call their daughter?; appeler un roi ‘Majesté’ to call a king ‘Your Majesty’; comment appelles-tu cet arbre? what's this tree called?; comment appelle-t-on cela en français? what's that called in French?; il se fait appeler Luc ( pour son plaisir) he likes to be called Luc; ( par sécurité) he goes by the name of Luc;2 ( attirer l'attention) to call; appeler ses enfants pour dîner to call one's children for dinner; appeler qn par l'interphone to call sb on the intercom; appeler les fidèles à la prière to call the faithful to prayer; appeler à l'aide to call for help; appeler qn à son aide or à l'aide to call sb to help one;4 ( faire venir) to call [docteur, ambulance, pompier, taxi]; to call [ascenseur]; to send for [employé, élève]; appeler un médecin auprès d'un malade to call a doctor to see a sick person; il est temps d'appeler un prêtre it's time to call a priest; le docteur a été appelé à l'extérieur the doctor is out on a call; le docteur a été appelé trois fois la nuit dernière the doctor was called out three times last night; le devoir m'appelle duty calls; appeler un témoin Jur to call a witness; appeler qn à comparaître (devant le juge/les tribunaux) to summon sb to appear (before the judge/the court); appeler qn en justice to summon sb to appear in court;5 ( inciter) appeler qn à to incite sb to [révolte]; to call sb out on [grève]; appeler qn à l'abstention to call on sb to abstain; les syndicats ont appelé à la grève unions have called for strike action; appeler qn à faire to call on sb to do; appeler à manifester to call for a demonstration;6 ( destiner) appeler qn à to assign sb to [charge, fonction]; to appoint sb to [poste]; il a été appelé à de hautes fonctions he was called to high office; ses compétences l'appellent à ce poste his skills make him ideal for the job; mon travail m'appelle à beaucoup voyager my work involves a lot of travel;7 ( qualifier de) to call; j'appelle ça du vol I call that robbery; c'est ce que j'appelle une idiotie/une gaffe! now that's what I call stupid/a blunder!;8 ( réclamer) appeler qch sur qn to call sth down on sb [malédiction]; appeler la mort sur qn fml to wish death on sb; appeler l'attention de qn sur qch to draw sb's attention to sth; cette question appelle toute notre attention this issue calls for our full attention;9 ( entraîner) [crime, comportement] to call for [sanction]; la violence appelle la violence violence begets violence;B en appeler à vtr indD s'appeler vpr1 ( se dénommer) [objet, fleur, oiseau] to be called; comment s'appelle cette fleur en latin? what is this flower called in Latin?, what is this flower's Latin name?; comment t'appelles-tu? what's your name?; je m'appelle Paul my name's Paul; voilà ce qui s'appelle une belle voiture! now, that's what you call a nice car!; voilà qui s'appelle jouer/cuisiner/faire une gaffe! now that's what you call acting/cooking/a blunder!; voilà qui s'appelle parler! well said!;2 (entre personnes, animaux) to call each other, to call to one another; ( au téléphone) to phone each other GB, to call each other; nous nous appelons par nos prénoms we call each other by our first names; on s'appelle demain? shall one of us give the other a ring tomorrow?; on s'appelle! we'll be in touch!beaucoup seront appelés mais peu seront élus many are called but few are chosen; ça s'appelle reviens○! don't forget to give it back!; appeler les choses par leur nom or un chat un chat to call a spade a spade.[aple] verbe transitifappelle-le, il a oublié sa lettre give him a shout, he's left his letter behindla pauvre, elle a appelé toute la nuit the poor thing called out all night2. [au téléphone] to call (up)3. [faire venir - médecin] to call, to send for (inseparable) ; [ - police] to call ; [ - renforts] to call up ou out (separable) ; [ - ascenseur] to calla. [dans la rue] to hail a taxib. [par téléphone] to phone for ou to call a taxiappeler quelqu'un à une fonction importante to call ou to appoint somebody to a high officeêtre appelé sous les drapeaux to be called up ou conscriptedfaire appeler quelqu'un to send for somebody, to summon somebodyêtre appelé à comparaître to be summoned ou issued with a summonsêtre appelé à la barre to be called ou summoned to the witness stand5. (soutenu) [désirer]7. [entraîner] to lead to8. [inviter]appeler (des travailleurs) à la grève to call a strike, to put out a strike call9. [destiner]10. [nommer] to call11. INFORMATIQUE [programme] to call (up)[réseau] to dial————————en appeler à verbe plus préposition————————s'appeler verbe pronominal (emploi passif)comment s'appelle-t-il? what's his name?, what's he called?voilà ce qui s'appelle une gaffe! that's what's called ou that's what I call putting your foot in it!————————s'appeler verbe pronominal -
2 secours
secours [s(ə)kuʀ]masculine nouna. ( = aide) help• au secours ! help!• cela m'a été/ne m'a pas été d'un grand secours this has been a great help/of little help to mec. ( = sauvetage) le secours en montagne/en mer mountain/sea rescue* * *səkuʀ
1.
appeler or crier au secours — to shout for help
porter secours à, se porter au secours de — to help [blessé, réfugié]; to come to the aid of [personne critiquée, entreprise]; to rescue [animal]
de secours — ( de rechange) [roue] spare; ( d'urgence) [sortie] emergency; ( de soins) [trousse] first-aid; ( de sauvetage) [équipe] rescue; ( de sécurité) [matériel] back up
2.
nom masculin pluriel1) ( personnes) ( secouristes) rescuers, rescue team (sg); ( renforts) reinforcements2) (vivres, médicaments) relief suppliessecours humanitaires — humanitarian aid [U]
premiers secours, secours d'urgence — first aid [U]
* * *s(ə)kuʀ1. nmd'un grand secours; Cela lui a été d'un grand secours. — This was a great help to him.
appeler au secours — to shout for help, to call for help
porter secours à qn — to give sb assistance, to help sb
Il est allé chercher du secours. — He went to get help.
2. nmplaid sg3. vbSee:* * *A nm inv ( aide) help; au secours! help!; appeler or crier au secours to shout for help; appel au secours cry for help; avec/sans le secours de with/without the help of; être d'un grand secours to be a great help; porter secours à to help; il l'a appelée à son secours he got her to help him; porter secours à, se porter au secours de to help [blessé, réfugié]; to come to the aid of [personne critiquée, entreprise]; to rescue [animal]; aller/voler au secours de qn to go/to rush to sb's aid; venir au secours de qn to come to sb's aid; le secours en mer/en montagne sea/mountain rescue operations (pl); secours financier financial aid ¢; de secours ( de rechange) [roue] spare; ( d'urgence) [sortie] emergency; ( de soins) [matériel] first aid; ( de sauvetage) [équipe, opération] rescue; ( de sécurité) [matériel] back up.B nmpl2 (vivres, médicaments) relief supplies; secours médicaux medical supplies; secours humanitaires humanitarian aid ¢; premiers secours, secours d'urgence first aid ¢;3 Relig les secours de la religion the consolation of religion.[səkur] nom masculinappeler ou crier au secours to call out for helpappeler quelqu'un à son secours [blessé, entreprise] to call upon somebody for help, to call somebody to the rescuele Secours catholique, le Secours populaire (français) charity organizations giving help to the poorles secours ne sont pas encore arrivés aid ou help hasn't arrived yetle secours en montagne/en mer sea/mountain rescuele ou les secours d'urgence emergency aid3. [appui] helpla calculette ne m'a pas été d'un grand secours the calculator was of (very) little help ou use to me4. DROIT emergency payment ou allowance————————de secours locution adjectivale[équipement, porte, sortie] emergency (modificateur)[équipe, poste] rescue (modificateur) -
3 police
police [pɔlis]1. feminine noun• vous êtes de la police ? are you from the police?b. ( = maintien de l'ordre) policingd. (Typography, computing) police (de caractères) font2. compounds► police judiciaire ≈ Criminal Investigation Department► police des mœurs, police mondaine ≈ vice squad► police municipale ≈ local police► police parallèle ≈ secret police► police secours ≈ emergency services• appeler police secours ≈ to call the emergency services* * *pɔlis1) ( force) police (+ v pl)2) ( organisme privé) security service3) ( maintien de l'ordre) policing4) ( d'assurance) policy5) ( en typographie)6) ( tribunal)•Phrasal Verbs:* * *pɔlis nf1) (= forces de l'ordre) policeLa police recherche le voleur. — The police are looking for the thief.
2) (= discipline)assurer la police de; assurer la police dans — to keep order in
* * *police nf1 ( force) police (+ v pl); il est dans la police he is in the police; voiture de police police car; coopération des polices cooperation between police forces; toutes les polices du pays every police force in the country;2 ( organisme privé) security service;3 ( maintien de l'ordre) policing; pouvoirs de police powers to enforce law and order; faire la police to keep order; faire la police dans un quartier/une zone to police a district/an area; faire sa propre police to do one's own policing;4 Assur police (d'assurance) ( contrat) (insurance) policy; ( document) policy (document); contracter une police d'assurance-vie to take out life insurance ou a life insurance policy;6 ( tribunal) passer en simple police to be tried in a police court.police de l'air et des frontières, PAF border police; police judiciaire, PJ detective division of the French police force; police militaire military police; police des mœurs or mondaine vice squad; police montée mounted police; police municipale city police; police nationale national police force; police parallèle unofficial government police; police des polices police internal investigative body; police politique political police; police privée private police force; police de la route traffic police; police secours ≈ emergency services (pl); appeler police secours to call the emergency services; police secrète secret police.ⓘ Police nationale The nationally organized police service, responsible to the ministre de l'Intérieur, and a separate organization from the Gendarmerie nationale.[pɔlis] nom féminin1. [institution] policeentrer dans la police to join the police, to go into the police forcepolice judiciaire ≃ Criminal Investigation Departmentpolice mondaine ou des mœurs Vice Squadpolice municipale ≃ local police2. [maintien de l'ordre] (enforcement of) law and order3. IMPRIMERIE4. DROITThe Police nationale comes under the authority of the Ministry of the Interior, unlike the Gendarmerie which is an army corps. Gendarmes are usually to be found in rural areas. -
4 policé
police [pɔlis]1. feminine noun• vous êtes de la police ? are you from the police?b. ( = maintien de l'ordre) policingd. (Typography, computing) police (de caractères) font2. compounds► police judiciaire ≈ Criminal Investigation Department► police des mœurs, police mondaine ≈ vice squad► police municipale ≈ local police► police parallèle ≈ secret police► police secours ≈ emergency services• appeler police secours ≈ to call the emergency services* * *pɔlis1) ( force) police (+ v pl)2) ( organisme privé) security service3) ( maintien de l'ordre) policing4) ( d'assurance) policy5) ( en typographie)6) ( tribunal)•Phrasal Verbs:* * *pɔlis nf1) (= forces de l'ordre) policeLa police recherche le voleur. — The police are looking for the thief.
2) (= discipline)assurer la police de; assurer la police dans — to keep order in
* * *police nf1 ( force) police (+ v pl); il est dans la police he is in the police; voiture de police police car; coopération des polices cooperation between police forces; toutes les polices du pays every police force in the country;2 ( organisme privé) security service;3 ( maintien de l'ordre) policing; pouvoirs de police powers to enforce law and order; faire la police to keep order; faire la police dans un quartier/une zone to police a district/an area; faire sa propre police to do one's own policing;4 Assur police (d'assurance) ( contrat) (insurance) policy; ( document) policy (document); contracter une police d'assurance-vie to take out life insurance ou a life insurance policy;6 ( tribunal) passer en simple police to be tried in a police court.police de l'air et des frontières, PAF border police; police judiciaire, PJ detective division of the French police force; police militaire military police; police des mœurs or mondaine vice squad; police montée mounted police; police municipale city police; police nationale national police force; police parallèle unofficial government police; police des polices police internal investigative body; police politique political police; police privée private police force; police de la route traffic police; police secours ≈ emergency services (pl); appeler police secours to call the emergency services; police secrète secret police.ⓘ Police nationale The nationally organized police service, responsible to the ministre de l'Intérieur, and a separate organization from the Gendarmerie nationale. -
5 aide
aide [εd]1. feminine nouna. ( = assistance) help• à l'aide ! help!b. (en équipement, en argent etc) aid2. masculine noun, feminine noun( = personne) assistant3. compounds* * *
I
1. ɛdnom masculin et féminin ( dans un travail) assistant
2.
aide- (in compounds)aide-bibliothécaire/-cuisinier — assistant librarian/cook
aide-électricien/-mécanicien — electrician's/mechanic's mate GB ou helper US
aide-soignant — nursing auxiliary GB, nurse's aide US
Phrasal Verbs:
II ɛd1) ( secours) (d'individu, de groupe) help, assistance; (d'État, organisme) assistanceà l'aide de — with the help ou aid of
venir à l'aide de quelqu'un — to come to somebody's aid ou assistance
2) ( en argent) aid [U]•Phrasal Verbs:* * *ɛd1. nmf2. nf1) (= secours, assistance) help, assistancealler à l'aide de qn — to go to sb's aid, to go to help sb
venir en aide à qn — to help sb, to come to sb's assistance
à l'aide de [outil] — with, with the aid of
J'ai réussi à ouvrir la boîte à l'aide d'un couteau. — I managed to open the tin with a knife.
2) [organisations humanitaires ou charitables] aid3) (= contribution financière, subvention) financial assistance* * *A nmf ( dans un travail) assistant.B nf1 ( secours) (d'individu, de groupe) help, assistance; (d'État, organisme) assistance; appeler à l'aide to call for help; à l'aide! help!; avec/sans l'aide de qn with/without sb's help; à l'aide de with the help ou aid of [tournevis, dictionnaire, police]; proposer son aide à qn to offer to help sb; apporter son aide à qn to help sb; il m'a apporté une aide considérable he was a great help to me; venir/aller à l'aide de qn to come/to go to sb's aid ou assistance; venir en aide à qn ( financièrement) to help ou aid sb;2 ( en argent) ( à un pays) aid ¢; ( aux démunis) aid ¢, allowance ∁; (à une industrie, un organisme) aid ¢, subsidy ∁; ( pour un projet) aid ¢, grant ∁; recevoir des aides de to receive financial backing ou aid from [État, organisme]; les aides à la famille financial aid for families; recevoir une aide de 2 000 euros to receive 2,000 euros in aid.aide de camp aide-de-camp; aide au développement foreign aid; aide à domicile home help GB, home helper US; aide familiale mother's help GB, mother's helper US; aide française international aid programmeGB; aide judiciaire legal aid; aide légale = aide judiciaire; aide maternelle = aide familiale; aide médicale health care; aide médicale gratuite free health care; aide ménagère = aide à domicile; aide au retour incentive for voluntary repatriation; aide sociale social security benefits GB, welfare benefits US.ⓘ Aide au retour A government measure to encourage the repatriation of foreign nationals who wish to return to their country of origin.ⓘ Aide française This refers to the government programme of international aid, mainly directed to French-speaking countries in Africa.ⓘ Aide judiciaire The legal aid available to those whose income is below a certain level. This includes awards for the costs of a case and also free initial legal consultations.I[ɛd] nom fémininavec l'aide de mon frère with help from my brother ou my brother's helpelle y est arrivée sans l'aide de personne she succeeded with no help at all ou unaided ou without anyone's helpoffrir son aide à quelqu'un to give somebody help, to go to somebody's assistance2. INFORMATIQUEaide contextuelle ou en ligne online help3. [don d'argent] aidaide judiciaire ≃ legal aid————————aides nom féminin plurielà l'aide de locution prépositionnelle1. [avec] with the help of2. [au secours de]aller/venir à l'aide de quelqu'un to go/to come to somebody's aidII[ɛd] nom masculin3. MILITAIRE————————[ɛd] nom féminina. [travailleuse familiale] home helpb. [jeune fille au pair] au pair -
6 crier
crier [kʀije]➭ TABLE 71. intransitive verba. [personne] to shout ; (très fort) to scream ; (ton aigu) to shriek ; ( = vagir) to cry ; (de peur) to cry out• « oh non ! » cria-t-il "oh no!" he cried• crier à l'assassin or au meurtre to shout "murder"2. transitive verb* * *kʀije
1.
1) ( pour dire) to shout ( à quelqu'un to somebody)crier des slogans — to shout ou chant slogans
2) ( pour proclamer) to proclaim [indignation]; to protest [innocence]
2.
crier à verbe transitif indirecton a crié au génie quand il a proposé sa théorie — he was proclaimed a genius when he put forward his theory
on a crié au scandale quand... — there was an outcry when...
3.
verbe intransitif1) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to screamcrier de peur/plaisir — to cry out in fear/delight
crier après (colloq) quelqu'un — to shout at somebody
2) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal3) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal••crier comme un cochon qu'on égorge or un damné — to squeal like a stuck pig
* * *kʀije1. vi1) (pour appeler) to shout, to cry2) (de peur, de douleur) to scream3) fig (= grincer) to squeal, to screech2. vt[ordre, injure] to shout* * *crier verb table: plierA vtr1 ( pour dire) to shout (à qn to sb); crier des slogans to shout ou chant slogans; il m'a crié de m'enfuir he shouted to me to run away; elle a crié qu'elle en avait marre○/que c'était fini she shouted that she'd had enough/that it was over;2 ( pour proclamer) crier son indignation/dégoût to proclaim one's indignation/disgust; crier son innocence to protest one's innocence.B crier à vtr ind ils criaient à l'oppression/l'injustice/la provocation they protested that it was oppression/injustice/provocation; on a crié au génie quand il a proposé sa théorie he was proclaimed a genius when he put forward his theory; crier au vol/au meurtre to cry ou shout ‘stop thief’/‘murder’; on a crié au scandale quand… there was an outcry when…C vi1 ( forcer la voix) [personne] to shout; ( en pleurant) to cry; ( de peur) to scream; elle n'arrête pas de crier [adulte] she's always shouting; ne crie pas, je t'entends! you don't have to shout, I can hear you!; crier de joie to shout for joy; crier de douleur/peur/plaisir to cry out in pain/fear/delight; crier après○ qn to shout at sb;2 ( émettre des sons) [animal] to give a cry; [singe] to chatter; [mouette] to cry; [porc] to squeal;3 (crisser, grincer) [craie, chaussure] to squeak; [planche, marche, gond] to creak; [pneu, frein] to squeal; la scie criait sur le métal the saw screeched as it bit into the metal.crier comme un cochon qu'on égorge or un damné to squeal like a stuck pig.[krije] verbe intransitif1. [généralement] to cry (out)crier de douleur to scream with ou to cry out in paincrier comme un damné ou putois ou veaua. (familier) [fort] to shout ou to yell at the top of one's voiceb. [avec des sons aigus] to squeal like a stuck pigc. [protester] to scream blue murdercrier au scandale to call it a scandal, to cry shamecrier à l'aide ou au secours to shout for help, to cry for help[souris] to squeak[porc] to squeal[perroquet] to squawk[paon] to screech[oie] to honk[cuir, craie] to squeak[charnière] to creak————————[krije] verbe transitif1. [dire d'une voix forte - avertissement] to shout ou to cry (out) ; [ - insultes, ordres] to bawl ou to yell out (separable)a. [arriver] without warningb. [partir] without so much as a by-your-leave2. [faire savoir]crier son innocence to proclaim ou to protest one's innocencecrier misère [se plaindre] to complain of hardshipa. [le rendre public] to shout ou to proclaim something from the rooftopsb. [s'en vanter] to let everyone know about something3. [demander]————————crier après verbe plus préposition1. [s'adresser à] to shout ou to yell at2. [réprimander] to scold
См. также в других словарях:
appeler — [ ap(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • 1080; lat. appellare 1 ♦ Inviter (qqn) à venir en prononçant son nom, par un mot, un cri, un bruit. ⇒ interpeller, apostropher. Qqn l appelle de loin. ⇒ héler. Tu pourrais répondre quand on t appelle !… … Encyclopédie Universelle
secours — [ s(ə)kur ] n. m. • XIIIe; succors 1080; lat. succursum, de succurrere → secourir, succursale 1 ♦ Tout ce qui sert à qqn pour sortir d une situation difficile, pressante (danger, besoin) et qui vient d un concours extérieur. ⇒ 1. aide, appui,… … Encyclopédie Universelle
appeler — APPELER. v. a. J appelle, j appelois, j ai appelé, j appellerai. Nommer dire le nom d une personne, d une chose. Comment appelez vous cet homme? Je ne sais comment on appelle cette plante, cet animal. Appelez les comme il vous plaira. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
APPELER — v. a. ( J appelle. J appelais. J ai appelé. J appellerai. Appelant. ) Nommer ; dire le nom d une personne, d une chose, ou lui imposer, lui donner un nom. Comment appelez vous cet homme ? On l appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
APPELER — v. tr. Désigner quelqu’un par son nom ou Pourvoir quelqu’un d’un nom. Comment appelez vous cet homme? On l’appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre premier enfant? Comment vous appelez vous? Je m’appelle Louis. Il s’appelle Charles.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
appeler — vt. , appeler, nommer ; surnommer ; dire de venir, faire venir : APALÂ (Albanais.001c.PPA., Annecy.003b, Chable, Gruffy, Leschaux, Morzine.081b. JCH., Reyvroz, Villards Thônes.028b), ap(è)lâ (001b.PPA | 001a.AMA.,003a, 028a,081a, Aillon V.273,… … Dictionnaire Français-Savoyard
secours — (se kour ; l s ne se lie pas ; cependant quelques uns la lient : des se kour z habiles) s. m. 1° Ce qui sert dans un cas pressant pour en sortir. • Il ne faut pas tant d art pour conserver ses jours ; Et, grâce aux dons de la nature, La main… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
appeler — aucun, Accire, Arcessere, Ciere, Citare, Clamare, Euocare, Excire, Nominare, Vocare, Clamore aliquem flagitare, Et appeler aucun, c est le semondre au combat, Il l a appelé, Denuntiauit illi duellum, ad duellandum vocare, prouocare ex Liuio, lib … Thresor de la langue françoyse
secours — Secours, Auxilium, Subsidium, Suppetiae. Le secours d Espagne, Serum auxilium. B. Secours estranger, Auxiliares copiae. Appeler à son secours, Inuocare. Requerir aucun à son secours, Quiritare, vel Quiritari, Subsidium inuocare. Demander secours … Thresor de la langue françoyse
Secours — Premiers secours Symbole des secours médicaux pré hospitaliers … Wikipédia en Français
appeler — (a pe lé) v. a. j appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent ; j appelais, nous appelions ; j appelai, nous appelâmes ; j appellerai, nous appellerons ; j appellerais, nous appellerions ; appelle, appelons,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré